спать
121лавры чужие мешают спать — (иноск.) о желании прославиться, как другие (намек на слова Фемистокла по поводу побед Мильтиада) Ср. Должно быть, лавры престарелого дилетанта Кривоносова мешают мне спать, потому что я недавно говорил с читателем о музыке и теперь с новыми… …
122мягко стелет, да жестко спать — Ср. Два советника казенной палаты... рассуждали о том, будет ли Козелков (новый начальник) дерзок на язык, или же будет мягко стлать, да жестко спать . Салтыков. Помпадуры. 4. Ср. Сладко говоришь и добро мягко стелешь. Царь Иван Васильевич.… …
123победа Мильтиада не дает ему спать — (иноск. шутл.) о (неудачном) соревновании Ср. Победа Мильтиада (при Марафоне) не дает мне спать. Слово, сказанное Фемистоклом (527 460 до Р.Х.). Ср. Plutarch. (Themist. 3.). Cicer. (Tuscul. 4, 19) …
124сном праведных спать — Ср. Генерал... только что дотронулся до дивана, как тотчас же склонился на бок, повернулся к стене и заснул сном праведника. Достоевский. Идиот. 1, 12. Ср. Усните здесь сном силы и покоя, Как боги спят в глубоких небесах. А.С. Пушкин. Скупой… …
125Во всю носовую завертку спать — (иноск.) съ храпомъ и свистомъ. Ср. День былъ заключенъ порціей холодной телятины, бутылкою кислыхъ щей и крѣпкимъ сномъ во всю носовую завертку, какъ выражаются въ иныхъ мѣстахъ обширнаго русскаго государства. Гоголь. Мертвыя души. 1, 1 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
126Завалиться(спать) — Завалиться (спать) лечь. Ср. Небось, думаетъ, завтра праздникъ, такъ хозяинъ дрыхнуть ни свѣтъ, ни заря завалился. Не таковскій!... А. Н. Будищевъ. Воронъ. См. Ни свет, ни заря …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
127Коли двое говорят — пьян, ступай, ложись спать! — Коли двое говорятъ пьянъ, ступай, ложись спать! Ср. Изъ Талмуда. Ср. Durch zweier Zeugen Mund Wird allerwegs die Wahrheit kund. Двухъ очевидцевъ можетъ быть Довольно, дѣло подтвердить. Göthe. Faust. 1. Der Nachbarin Haus. Mephisto. пер. Фета. Ср …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
128Малые детки не дают спать, большие не дают дышать — Малыя дѣтки не даютъ спать, большія не даютъ дышать. Дѣтки маленьки поѣсть не дадутъ: Дѣтки велики пожить не дадутъ. Маленьки дѣтки маленьки бѣдки, а выростутъ, большія будутъ. Ср. Да, хлопотно съ дѣтьми... Одного учи, другого лечи, третьяго на… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)